UPDATED. 2024-04-26 16:55 (금)
충주시 살미면 신매리 향약
상태바
충주시 살미면 신매리 향약
  • 박경하 한국주민자치학회 부설 향약연구원장(중앙대학교 역사학과 명예교수)
  • 승인 2024.03.05 13:47
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

충북지방은 율곡 이이가 16세기 중반 청주목사 재직시 작성한 <서원향약>을 필두로 조선시대에 다양한 성격의 향약이 활발하게 시행되었던 지역이다. 1990년대까지 시행한 자료들이 남아 있다. 이번 호에는 1940년대 자료로 추정되며 충주시의 이재붕 선생이 소장한 <살미면 신매리 향약(乷味面 新梅里 鄕約)>을 소개한다. 8절지 프린트본으로 규격은 20x27cm이다. 원문을 그대로 전재하고 설명이 필요시 필자의 해설을 붙인다.

현 충주시 행정구역에는 살미면은 존재하지만 신매리는 보이지 않는다. 살미면은 수안보면과 인접해 있다. 신매리 향약은 조선시대의 <주자증손여씨향약> 4대 강목을 토대로 향약을 시행했으니 그 내용은 당시 이 지역의 상황에 따라 증손된 면이 있다.

살미면 청사

 

[乷味面新梅里鄉約

第一章 總 則

第一條 本 鄉約古來美風良俗德業相勸過失相規禮俗相交患難相恤自治的으로 實行함을 目的으로 한다.

第二條 本 鄕約趣意贊同하고 本 洞居住하는 一五才 以上男女로서 約文대로 實行할 것을 約束約員으로 한다.

第三條 本 鄕約實踐하기 하여 役員을 두며 任期一 年으로 한다.

都約長 一名, 副約長 三名, 直月(有司) 四名, 司貨(財務) 二名, 講師 若千名

都約長約員統率하여 勸獎하고 過失規戒하여 鄕里善化할 수 있는 學識德望이 높은 로써 約員 一同推戴한다.

副約長學識德望이 높은 분으로써 約員一同推戴하여 都約長補佐하고 都約長有故代理한다. 直月都約長約員中에서 委囑하고 約員全體日常 行爲監察記錄하여 이를 例會日都約長에게 報告하여 緊急事故發生하였을 때는 隨時約中連 絡하여 都約長報告한다. 司貨約員中에서 財政上 信用있는 都約長委囑하고 金錢出納掌理한다.

第四條 本 約各籍을 둔다.

元籍 都約長 以下 約員全體姓名及生年月日 記載한다. 善籍 約員善行記錄한다.

惡籍 約員中 中罰 以上者記錄한다

過籍 下罰者記錄한다.

第五條約員本約違反하였을 때에는 罰則適用한다. 最高罰 損徒宣告하고, 約籍에서 除名하는 同時約員一同連暑官告한다損徒라 함은 一鄕全員交際斷絶함을 말한다.

上罰 損徒猶豫宣告惡籍記錄한다.

中罰 大責이니 約會日 公席에서 叱責하고 過籍記錄한다. 下罰 小責이니 約長 副約長 面前에서 訓戒하고 改俊促求한다

下罰 中罰을 받은 二個月經過하는 中 改俊態度確實한 것을 約員全員確定惡籍 · 過籍記載된 것을 除去한다

上罰者라도 損徒 猶豫宣告 後 改過遷善함이 顯著한 것이 約中에서 公認損徒猶豫取消하고 惡籍記錄除去하여 과 같이 待遇한다.

受罰者悔過氣色이 없어 도리어 怨恨을 품은 下罰中罰, 中罰上罰, 上罰最上罰移記한다.

第六條 本 約에는 定期會臨時會를 둔다

定期會一個年中 一月, 三月, 五月, 七月, 九月, 十一月朔日로 하고 臨時會特別事情開催한다.

第七條 約長直月報告材料로 하여 善惡判定全員公論하여 決定하고 이를 名其 善籍·過籍記錄 할지며 旣往判定을 받은 改俊되여 約員多數認證各籍에서 除外한다

但 罰을 받은 로써 悔改氣色이 없고 도리여 怨恨을 품고 毁損하는 事實加一等重罰移錄한다.

第八條 其他 鄕里 善化意見는 이를 討議決定한다.]

 

총칙은 향약의 회원자격, 운영방식에 대한 내용이다. 회원은 15세 이상 남녀 모두를 대상으로 취지에 참여하는 자로 하고 있으나 실제는 거의 의무적 참가가 아닌가 한다. 임원 조직으로 회장에 해당하는 도약장 1, 3명 부약장, 총무로 직월(유사) 4, 재무담당인 사화 2, 강사를 약간 명을 두었다, 도약장과 부약장은 학식과 덕망이 있는 자로 추대로 선출하고 있다. 특히 재무를 담당하는 사화는 재정상 신용이 있는 자로 도약장이 위촉하고 있다. 1, 3, 5, 7, 9, 11월에 각각 정기회의를 갖고 이 모임에서 선악을 행한 자를 가려 장려 및 처벌을 하였다.

 

[第二章 德業相勸

父母에게 孝道하여야 한다孝道라 함은 誠心으로 父母恭敬하고 甘旨奉養하는 데에 힘쓸지며父母뜻에 承順하여 히 어그러짐이 없고 恒常 溫順으로 應對하여 몸가짐을 主意하여 父母에게 念廬를 끼치지 말며 財貨父母任이 쓰는데 맡기며 病患이 있으면 憂念을 게을리 하지 않고 至誠으로 醫藥하여 盡心으로 治療하며 喪事하여는 슬픔을 다하여 父母生存時追慕하여야 한다

第十條 滅私奉公 生命國家에 바칠 覺悟로서 忠誠을 다하여야 한다.

第十一條 同氣間에 서로 사랑하고 有無를 서로 하며 좋은 것과 싫은 것은 반드시 나누며 서로 扶助하여 一身과 같이 하는 兄弟間友愛가 있어야 한다.

第十二條 年令二十才 以上이면 반드시 自己父母와 같이 恭敬하고 十才 以上이면 自己과 같이 恭敬하여야 한다.

第十三條 男女間에는 禮節主意하여 風紀를 바르게 하며 夫婦間에도 서로 恭敬하며 서로 사랑하며서로 容恕하며너무 억누르지 말며, 서로 미워하지 말아야 한다.

第十四條 同族寸數遠近莫論하고 同血關係에 있는 것을 生覺하여 더욱 親睦하여야 한다.

第十五條 隣家와는 有無를 서로 融通하며 患難救助하여 親善을 다하여야 한다.

第十六條 子女를 가리킴에 반드시 으로써 하며 히 권태와 방탕에 흐르지 않게 하며 他人과 다툴 때는 莫論하고 子女抑制하여야 한다.

第十七條 道로써 몸을 다스리며 사랑으로써 마땅히 할 일만 하고 로써 집을 받들며 禮法으로 家道를 세워야 한다.

第十八條 言語는 반드시 忠信하여 眞實하고 거짓이 없어야 한다.

第十九條 行實은 반드시 着實하고 操心스러워야 한다사람의 착한 것을 보면 반드시 하며 自己의 허물을 들으면 반드시 고치며 벗을 가리되 어진 사람을 하며 貧困하여도 淸廉節介를 지키며 富裕하여도 禮儀를 좋아하여야 한다.

第二十條 家計를 구차함이 없이 하며 上課를 부지런히 하며 사람의 約束履行하며 사람의 患難救濟하며 사람의 過失을 바로 잡으며 사람을 하여 일을 꾀하며 사람의 鬪爭和解시키며 사람의 是非決斷하며 公衆利益을 일으키며 租稅滯納이 없게 하며 法令

하여야 한다.

第二十一條 第九條乃至 前條列擧德業들이 各各 서로 힘쓰며 서로 勤勉하며 例會日其能推擧하여 善籍記載하고 其能치 못한 善導하여야 한다.]

 

덕업상권에서는 제 10조에 滅私奉公 生命國家에 바칠 覺悟로서 忠誠을 다하여야 한다조목을 유추해 볼 때 해방 이후나 1948년 국가 수립 이후에 만들어진 것이 아닌가 한다. 경상북도 칠곡군에서도 194810월 동약을 재창립하는 사례는 앞선 호에서 소개한 바 있다. 부부, 자녀, 마을에서의 인간관계에서의 예절을 강조하고 있다.

 

[第三章 過失相規

第二十二條 左列擧하는 하는 六個過失은 서로 바로 잡아 고쳐야 한다.

술을 節調없이 마시고 喧笑하고 다투며 淫亂한 일을 좋아하고 노름을 일삼아 하는 일이 있는 것

如何境遇라도 분내여 욕설과 구타를 일삼는 것

몸가지기를 삼가지 아니하여 年長者德望있는 를 업신여기며 한 것을 믿고 를 업신여기며 스스로 높은 체하고 남을 낮게 여기며 治家하기를 規模가 없이하여 禮法에 어그러지는 것

말이 거짓이 많아 사람을 속이며 남의 발음을 미워하며 또 남을 희롱하여 모욕하기를 좋아하며 남의 일을 방해하기 좋아하며 남과의 약속을 저버리기를 예사로 하며 허위의 말을 전하여 여러 사람을 疑心케 하며 남의 없는 허물을 말하여 없는 것을 있다하고 적은 것을 크다하며 낯으로는 옳다하고 마음으로는 그르게 여기며 남의 숨은 일과 오랜 허물을 말하기 좋아하는 것

사람과 交易할 때 남에게는 손해가 되고 自己만이 利益이 되는 것을 좋아하며 義理廉恥를 돌아보지 아니하고 利益하여 사람의 뇌물받기를 좋아하는 것

巫女卜者崇尙하는 것

 

第二十三條 左列擧하는 하는 四個 허물을 고쳐야 한다.

德業을 서로 치 아니하는 것

過失을 서로 바로잡지 아니하는 것.

禮俗으로 서로 사귀지 아니하는 것

患難을 서로 도와주지 아니하는 것.

 

第二十四條 몸을 닦지 못하는 五個 허물이 있으니 이를 고쳐야한다

흉하고 하고 淫亂하고 懶怠하고 放蕩한 사람과 交際하는 것

놀기를 일삼아 을 게을리 하고 일없이 지하여 사람을 訪問하고 사람의 일을 妨害하며 家事를 돌보지 아니하는 것

나가고 물러감을 거칠게 하여 恭遜치 아니하며 사람과 할 때 말을 높이하고 손을 내밀며 설 때는 몸을 기울이고 앉을 때는 걸쳐 앉으며 을 너무 華麗하게 꾸미며 或 衣服整齊치 못하며 말을 輕率히 하고 웃기를 때 없이 하여 마땅히 말할 때 말하지 아니하고 말하지 아니할 때 말하여 威儀를 잃는 일

일에 本意를 잃는 일 機會를 놓치는 일 稅金納期를 찍히지 않는 일 사람과 契約을 잃는 일

財力을 헤아리지 아니하고 過多費用을 내는 일 程度에 넘치는 酒儀를 베푸는 일.

第二十五條 第二十二條 乃至 前條列擧過失約員 各自가 살피며 서로 엿보고 경계하며 허물이 적을 때는 直月로 하여금 約長에게 하게 하며 그 眞狀全約員에게 探問後 過籍記載하고 義理하여 改過토록 하여야 한다.]

 

과실상규 강목에서는 공동체 생활에서의 구체적 행동양식에 제재를 규정하고 있다.

 

[第四章 禮俗相交

第二十六條 長幼有序區別한다.

尊者 二十才 以上으로 父行에 있는 但 師弟 間이면 二十才 以下라도 존자로 한다.

長者 十才 以上으로 兄行에 있는 但 十才 以上者라도 或是 交執이나 少年時부터 敬待하는 거나 德位가 있는 때에는 尊者한다

敬者 年上下 十才 未滿者

少者 年令十才 以下者

幼者 年令二十才 以下者但 年令幼少하나 이 있으면 敬者로 한다.

第二十七條 拜謁區別하여 하여야 한다.

歲首拜 正月三日以內

辭退拜 遠行

見身拜 遠行에서 回還하였을 때

祝賀拜 尊者來訪이나 路遺稱謝할 때

第二十八條 拜禮하는 方法區分하여 하여야 한다.

尊者室外에서 뵈었을 때 尊丈室內에서 椅子에 걸터앉았을 때는 敬禮를 하고 平席에 좌하였을 때는 拜禮를 한다.

幼者尊丈집을 訪問하였을 때는 門前當到하여 主人食事與否他客有無所管事項妨害有無를 헤아려 妨害가 될 듯한 경우는 물러가야 한다.

主人을 볼 때 稟白할 일이 없고 또이 다른 말이 없을 때는 물러감을 하여야한다.

主人이 권태 빛이 있거나 일이 있는 듯하거든 물러감을 하여야 한다.

途中에서 尊丈을 만났을 때는 尊者 앞에 가서 읍하고 尊丈이 말씀이 없거든 읍하고 道側退立하였다가 長者가 지난 다음에 할지며 萬一 尊者長者路上에서 만났을 때에는 自己徒行하고 尊丈乘車하였거든 回避할 것이며 萬一尊丈停車하거든 車側에 나가 읍한다.

集會에는 年令順으로 하되 勸迎이나 送別境遇에는 招請을 받은 上客을 삼아야 한다.

慶事에는 반드시 賀禮하고 凶事에는 반드시 하되 衣服端整하여야 한다. 喪事에는 問喪卽時直月同約에게 周知시키고 約員一同齊會하여 喪中凡百論議하 고 사람으로 하여금 歌舞雜技하여야 한다.

葬事에는 約員會葬할지며 小祥大祥에도 吊慰하여야 한다.]

 

4장 예속상교에서는 20세 이상은 부모를 모시듯이, 10세 이상은 형으로 대우한다는 예의서열과 혼상시 부조을 강조하고 있으니 이는 조선시대의 조목을 그대로 준용하고 있다.

 

[第五章 患難相恤

第二十九條 左區分하여 患難相恤하여야 한다.

火災 被害程度에 따라 救濟할 것

盜敵 被害程度에 따라 救濟할 것

疾病 貧家이며 約中僉議에 따라 其醫藥費補助하고 萬若 耕耘不能하면 約員協力하여 耕耘畢了할 것

死亡 吊慰賻儀勿論이나 貧乏太甚하면 賻儀隨力추렴하여 財貨로써 救濟할 것

孤弱 約中人으로서 死亡한 후에 其子孫孤弱하여 依托할 곳이 없는 其家力自足할만한 즉 族中忠信하여 其出納케 하고 其家力貧乏하면 同約協力 救濟하며 失所케 하지 말며 放逸不良하면 監察督勵하여 不義치 아니토록 할 것

誣陷 約中이 남의 誣評을 입어 自伸하기 不能約中極力으로 救解할 것

貧乏 約中安貧守分하는 로써 生計窮塞하며 絶糧約中에서 財貨救濟할 것]

 

5장 환난상휼에서는 향약의 대표적 7가지의 상호부조 내용을 강조하고 있다. 화재, 도적, 질병, 사망, 고약, 무함, 빈핍을. 그러나 향약의 가장 적극적 특징인 환난불급좌시불자즉 옆집이 환난을 당했는데 도와 줄 수 있는데도 모른 체하고 도와주지 않는 것을 처벌하는 조항이다. 이는 요즘 유럽의 착한 사마리아법인데 이 조목을 조선시대부터 우리는 적용하고 있었다. 또 가난해서 시집을 못가는 처녀를 향약에서 도와주어 시집을 보내는 조항도 빠져 있다. 요즘 젊은이들이 경제 형편이 어려워 집을 못 구해 결혼을 못하는 것과 비교가 되는 조목이다.충북지방은 율곡 이이가 16세기 중반 청주목사 재직시 작성한 <서원향약>을 필두로 조선시대에 다양한 성격의 향약이 활발하게 시행되었던 지역이다. 1990년대까지 시행한 자료들이 남아 있다. 이번 호에는 1940년대 자료로 추정되며 충주시의 이재붕 선생이 소장한 <살미면 신매리 향약(乷味面 新梅里 鄕約)>을 소개한다. 8절지 프린트본으로 규격은 20x27cm이다. 원문을 그대로 전재하고 설명이 필요시 필자의 해설을 붙인다.

현 충주시 행정구역에는 살미면은 존재하지만 신매리는 보이지 않는다. 살미면은 수안보면과 인접해 있다. 신매리 향약은 조선시대의 <주자증손여씨향약> 4대 강목을 토대로 향약을 시행했으니 그 내용은 당시 이 지역의 상황에 따라 증손된 면이 있다.

 

[乷味面新梅里鄉約

第一章 總 則

第一條 本 鄉約古來美風良俗德業相勸過失相規禮俗相交患難相恤自治的으로 實行함을 目的으로 한다.

第二條 本 鄕約趣意贊同하고 本 洞居住하는 一五才 以上男女로서 約文대로 實行할 것을 約束約員으로 한다.

第三條 本 鄕約實踐하기 하여 役員을 두며 任期一 年으로 한다.

都約長 一名, 副約長 三名, 直月(有司) 四名, 司貨(財務) 二名, 講師 若千名

都約長約員統率하여 勸獎하고 過失規戒하여 鄕里善化할 수 있는 學識德望이 높은 로써 約員 一同推戴한다.

副約長學識德望이 높은 분으로써 約員一同推戴하여 都約長補佐하고 都約長有故代理한다. 直月都約長約員中에서 委囑하고 約員全體日常 行爲監察記錄하여 이를 例會日都約長에게 報告하여 緊急事故發生하였을 때는 隨時約中連 絡하여 都約長報告한다. 司貨約員中에서 財政上 信用있는 都約長委囑하고 金錢出納掌理한다.

 

第四條 本 約各籍을 둔다.

元籍 都約長 以下 約員全體姓名及生年月日 記載한다. 善籍 約員善行記錄한다.

惡籍 約員中 中罰 以上者記錄한다

過籍 下罰者記錄한다.

第五條約員本約違反하였을 때에는 罰則適用한다. 最高罰 損徒宣告하고, 約籍에서 除名하는 同時約員一同連暑官告한다損徒라 함은 一鄕全員交際斷絶함을 말한다.

上罰 損徒猶豫宣告惡籍記錄한다.

中罰 大責이니 約會日 公席에서 叱責하고 過籍記錄한다. 下罰 小責이니 約長 副約長 面前에서 訓戒하고 改俊促求한다

下罰 中罰을 받은 二個月經過하는 中 改俊態度確實한 것을 約員全員確定惡籍 · 過籍記載된 것을 除去한다

上罰者라도 損徒 猶豫宣告 後 改過遷善함이 顯著한 것이 約中에서 公認損徒猶豫取消하고 惡籍記錄除去하여 과 같이 待遇한다.

受罰者悔過氣色이 없어 도리어 怨恨을 품은 下罰中罰, 中罰上罰, 上罰最上罰移記한다.

第六條 本 約에는 定期會臨時會를 둔다

定期會一個年中 一月, 三月, 五月, 七月, 九月, 十一月朔日로 하고 臨時會特別事情開催한다.

第七條 約長直月報告材料로 하여 善惡判定全員公論하여 決定하고 이를 名其 善籍·過籍記錄 할지며 旣往判定을 받은 改俊되여 約員多數認證各籍에서 除外한다

但 罰을 받은 로써 悔改氣色이 없고 도리여 怨恨을 품고 毁損하는 事實加一等重罰移錄한다.

第八條 其他 鄕里 善化意見는 이를 討議決定한다.]

 

총칙은 향약의 회원자격, 운영방식에 대한 내용이다. 회원은 15세 이상 남녀 모두를 대상으로 취지에 참여하는 자로 하고 있으나 실제는 거의 의무적 참가가 아닌가 한다. 임원 조직으로 회장에 해당하는 도약장 1, 3명 부약장, 총무로 직월(유사) 4, 재무담당인 사화 2, 강사를 약간 명을 두었다, 도약장과 부약장은 학식과 덕망이 있는 자로 추대로 선출하고 있다. 특히 재무를 담당하는 사화는 재정상 신용이 있는 자로 도약장이 위촉하고 있다. 1, 3, 5, 7, 9, 11월에 각각 정기회의를 갖고 이 모임에서 선악을 행한 자를 가려 장려 및 처벌을 하였다.

 

[第二章 德業相勸

父母에게 孝道하여야 한다孝道라 함은 誠心으로 父母恭敬하고 甘旨奉養하는 데에 힘쓸지며父母뜻에 承順하여 히 어그러짐이 없고 恒常 溫順으로 應對하여 몸가짐을 主意하여 父母에게 念廬를 끼치지 말며 財貨父母任이 쓰는데 맡기며 病患이 있으면 憂念을 게을리 하지 않고 至誠으로 醫藥하여 盡心으로 治療하며 喪事하여는 슬픔을 다하여 父母生存時追慕하여야 한다

第十條 滅私奉公 生命國家에 바칠 覺悟로서 忠誠을 다하여야 한다.

第十一條 同氣間에 서로 사랑하고 有無를 서로 하며 좋은 것과 싫은 것은 반드시 나누며 서로 扶助하여 一身과 같이 하는 兄弟間友愛가 있어야 한다.

第十二條 年令二十才 以上이면 반드시 自己父母와 같이 恭敬하고 十才 以上이면 自己과 같이 恭敬하여야 한다.

第十三條 男女間에는 禮節主意하여 風紀를 바르게 하며 夫婦間에도 서로 恭敬하며 서로 사랑하며서로 容恕하며너무 억누르지 말며, 서로 미워하지 말아야 한다.

第十四條 同族寸數遠近莫論하고 同血關係에 있는 것을 生覺하여 더욱 親睦하여야 한다.

第十五條 隣家와는 有無를 서로 融通하며 患難救助하여 親善을 다하여야 한다.

第十六條 子女를 가리킴에 반드시 으로써 하며 히 권태와 방탕에 흐르지 않게 하며 他人과 다툴 때는 莫論하고 子女抑制하여야 한다.

第十七條 道로써 몸을 다스리며 사랑으로써 마땅히 할 일만 하고 로써 집을 받들며 禮法으로 家道를 세워야 한다.

第十八條 言語는 반드시 忠信하여 眞實하고 거짓이 없어야 한다.

第十九條 行實은 반드시 着實하고 操心스러워야 한다사람의 착한 것을 보면 반드시 하며 自己의 허물을 들으면 반드시 고치며 벗을 가리되 어진 사람을 하며 貧困하여도 淸廉節介를 지키며 富裕하여도 禮儀를 좋아하여야 한다.

第二十條 家計를 구차함이 없이 하며 上課를 부지런히 하며 사람의 約束履行하며 사람의 患難救濟하며 사람의 過失을 바로 잡으며 사람을 하여 일을 꾀하며 사람의 鬪爭和解시키며 사람의 是非決斷하며 公衆利益을 일으키며 租稅滯納이 없게 하며 法令

하여야 한다.

第二十一條 第九條乃至 前條列擧德業들이 各各 서로 힘쓰며 서로 勤勉하며 例會日其能推擧하여 善籍記載하고 其能치 못한 善導하여야 한다.]

 

덕업상권에서는 제 10조에 滅私奉公 生命國家에 바칠 覺悟로서 忠誠을 다하여야 한다조목을 유추해 볼 때 해방 이후나 1948년 국가 수립 이후에 만들어진 것이 아닌가 한다. 경상북도 칠곡군에서도 194810월 동약을 재창립하는 사례는 앞선 호에서 소개한 바 있다. 부부, 자녀, 마을에서의 인간관계에서의 예절을 강조하고 있다.

 

[第三章 過失相規

第二十二條 左列擧하는 하는 六個過失은 서로 바로 잡아 고쳐야 한다.

술을 節調없이 마시고 喧笑하고 다투며 淫亂한 일을 좋아하고 노름을 일삼아 하는 일이 있는 것

如何境遇라도 분내여 욕설과 구타를 일삼는 것

몸가지기를 삼가지 아니하여 年長者德望있는 를 업신여기며 한 것을 믿고 를 업신여기며 스스로 높은 체하고 남을 낮게 여기며 治家하기를 規模가 없이하여 禮法에 어그러지는 것

말이 거짓이 많아 사람을 속이며 남의 발음을 미워하며 또 남을 희롱하여 모욕하기를 좋아하며 남의 일을 방해하기 좋아하며 남과의 약속을 저버리기를 예사로 하며 허위의 말을 전하여 여러 사람을 疑心케 하며 남의 없는 허물을 말하여 없는 것을 있다하고 적은 것을 크다하며 낯으로는 옳다하고 마음으로는 그르게 여기며 남의 숨은 일과 오랜 허물을 말하기 좋아하는 것

사람과 交易할 때 남에게는 손해가 되고 自己만이 利益이 되는 것을 좋아하며 義理廉恥를 돌아보지 아니하고 利益하여 사람의 뇌물받기를 좋아하는 것

巫女卜者崇尙하는 것

第二十三條 左列擧하는 하는 四個 허물을 고쳐야 한다.

德業을 서로 치 아니하는 것

過失을 서로 바로잡지 아니하는 것.

禮俗으로 서로 사귀지 아니하는 것

患難을 서로 도와주지 아니하는 것.

 

第二十四條 몸을 닦지 못하는 五個 허물이 있으니 이를 고쳐야한다

흉하고 하고 淫亂하고 懶怠하고 放蕩한 사람과 交際하는 것

놀기를 일삼아 을 게을리 하고 일없이 지하여 사람을 訪問하고 사람의 일을 妨害하며 家事를 돌보지 아니하는 것

나가고 물러감을 거칠게 하여 恭遜치 아니하며 사람과 할 때 말을 높이하고 손을 내밀며 설 때는 몸을 기울이고 앉을 때는 걸쳐 앉으며 을 너무 華麗하게 꾸미며 或 衣服整齊치 못하며 말을 輕率히 하고 웃기를 때 없이 하여 마땅히 말할 때 말하지 아니하고 말하지 아니할 때 말하여 威儀를 잃는 일

일에 本意를 잃는 일 機會를 놓치는 일 稅金納期를 찍히지 않는 일 사람과 契約을 잃는 일

財力을 헤아리지 아니하고 過多費用을 내는 일 程度에 넘치는 酒儀를 베푸는 일.

 

第二十五條 第二十二條 乃至 前條列擧過失約員 各自가 살피며 서로 엿보고 경계하며 허물이 적을 때는 直月로 하여금 約長에게 하게 하며 그 眞狀全約員에게 探問後 過籍記載하고 義理하여 改過토록 하여야 한다.]

 

과실상규 강목에서는 공동체 생활에서의 구체적 행동양식에 제재를 규정하고 있다.

 

[第四章 禮俗相交

第二十六條 長幼有序區別한다.

尊者 二十才 以上으로 父行에 있는 但 師弟 間이면 二十才 以下라도 존자로 한다.

長者 十才 以上으로 兄行에 있는 但 十才 以上者라도 或是 交執이나 少年時부터 敬待하는 거나 德位가 있는 때에는 尊者한다

敬者 年上下 十才 未滿者

少者 年令十才 以下者

幼者 年令二十才 以下者但 年令幼少하나 이 있으면 敬者로 한다.

 

第二十七條 拜謁區別하여 하여야 한다.

歲首拜 正月三日以內

辭退拜 遠行

見身拜 遠行에서 回還하였을 때

祝賀拜 尊者來訪이나 路遺稱謝할 때

 

第二十八條 拜禮하는 方法區分하여 하여야 한다.

尊者室外에서 뵈었을 때 尊丈室內에서 椅子에 걸터앉았을 때는 敬禮를 하고 平席에 좌하였을 때는 拜禮를 한다.

幼者尊丈집을 訪問하였을 때는 門前當到하여 主人食事與否他客有無所管事項妨害有無를 헤아려 妨害가 될 듯한 경우는 물러가야 한다.

主人을 볼 때 稟白할 일이 없고 또이 다른 말이 없을 때는 물러감을 하여야한다.

主人이 권태 빛이 있거나 일이 있는 듯하거든 물러감을 하여야 한다.

途中에서 尊丈을 만났을 때는 尊者 앞에 가서 읍하고 尊丈이 말씀이 없거든 읍하고 道側退立하였다가 長者가 지난 다음에 할지며 萬一 尊者長者路上에서 만났을 때에는 自己徒行하고 尊丈乘車하였거든 回避할 것이며 萬一尊丈停車하거든 車側에 나가 읍한다.

集會에는 年令順으로 하되 勸迎이나 送別境遇에는 招請을 받은 上客을 삼아야 한다.

慶事에는 반드시 賀禮하고 凶事에는 반드시 하되 衣服端整하여야 한다. 喪事에는 問喪卽時直月同約에게 周知시키고 約員一同齊會하여 喪中凡百論議하 고 사람으로 하여금 歌舞雜技하여야 한다.

葬事에는 約員會葬할지며 小祥大祥에도 吊慰하여야 한다.]

 

4장 예속상교에서는 20세 이상은 부모를 모시듯이, 10세 이상은 형으로 대우한다는 예의서열과 혼상시 부조을 강조하고 있으니 이는 조선시대의 조목을 그대로 준용하고 있다.

 

[第五章 患難相恤

第二十九條 左區分하여 患難相恤하여야 한다.

火災 被害程度에 따라 救濟할 것

盜敵 被害程度에 따라 救濟할 것

疾病 貧家이며 約中僉議에 따라 其醫藥費補助하고 萬若 耕耘不能하면 約員協力하여 耕耘畢了할 것

死亡 吊慰賻儀勿論이나 貧乏太甚하면 賻儀隨力추렴하여 財貨로써 救濟할 것

孤弱 約中人으로서 死亡한 후에 其子孫孤弱하여 依托할 곳이 없는 其家力自足할만한 즉 族中忠信하여 其出納케 하고 其家力貧乏하면 同約協力 救濟하며 失所케 하지 말며 放逸不良하면 監察督勵하여 不義치 아니토록 할 것

誣陷 約中이 남의 誣評을 입어 自伸하기 不能約中極力으로 救解할 것

貧乏 約中安貧守分하는 로써 生計窮塞하며 絶糧約中에서 財貨救濟할 것]

 

5장 환난상휼에서는 향약의 대표적 7가지의 상호부조 내용을 강조하고 있다. 화재, 도적, 질병, 사망, 고약, 무함, 빈핍을. 그러나 향약의 가장 적극적 특징인 환난불급좌시불자즉 옆집이 환난을 당했는데 도와 줄 수 있는데도 모른 체하고 도와주지 않는 것을 처벌하는 조항이다. 이는 요즘 유럽의 착한 사마리아법인데 이 조목을 조선시대부터 우리는 적용하고 있었다. 또 가난해서 시집을 못가는 처녀를 향약에서 도와주어 시집을 보내는 조항도 빠져 있다. 요즘 젊은이들이 경제 형편이 어려워 집을 못 구해 결혼을 못하는 것과 비교가 되는 조목이다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토
  • ‘공공성(公共性)’ 어떻게 봐야 할 것인가[연구세미나95]
  • 문산면 주민자치회, 주민 지혜와 협의로 마을 발전 이끈다
  • 제주 금악마을 향약 개정을 통해 보는 주민자치와 성평등의 가치
  • 격동기 지식인은 무엇을 말해야 하는가?[연구세미나94]
  • 사동 주민자치회, '행복한 끼'로 복지사각지대 해소 나서
  • 남해군 주민자치협의회, 여수 세계 섬 박람회 홍보 나선다